《竹取物语》中辉夜姬的故事在日本更是妇孺皆知。《源氏物语》以日本平安时代为背景。故事的主角为日本天皇桐壶帝之子,因天皇不希望他卷入宫廷斗争,因此将他降为臣籍,赐姓源氏。又因其予人光明灿烂之感,故美称为光源氏。
故事围绕着他和一系列女子的爱情展开,早先他因为得知父亲的宠妃藤壶长得很像自己已故的母亲桐壶更衣,因此时常亲近藤壶,长大后演变为对藤壶有恋慕的感情。
然而藤壶毕竟是庶母,即使年纪只差五岁,仍不能亲近,因此源氏终身都在追求有如藤壶一般的理想女性。
后来他找到了藤壶的侄女若紫,长得和藤壶很相似,便带回家中教养成心中思慕的理想女性,此女即后来的紫上。
然而紫上在名份上并不是源氏的正妻,在光源氏晚年,他受其兄朱雀院之托,娶了自己的侄女,即朱雀院与藤壶之妹所生的女三宫做正妻,此举令紫上心碎。
而年龄跟他相差颇大的女三宫最后也与人私通生子,最后女三宫出家,紫上不久病逝,光源氏在经历世事后也遁入空门,出家为僧。
光源氏一生光耀无比,最后官至太政大臣,位居一人之下万人之上,而他与后母藤壶的私生子冷泉帝暗中得知光源氏实为生父后,赐他准太上天皇的地位。
从《匂宫》这一卷开始,讲述光源氏死后其子孙间的爱情故事。从《桥姬》到《梦浮桥》这1o卷则合称为「宇治十帖」,以京都和宇治为主要舞台,描述女三宫之子薰之君、源氏外孙匂宫和源氏之弟打尽《源氏物语》的各种相关知识。包括从男女恋爱教战的角度解析光源氏的恋情,都这部钜作变得亲切有趣不少。
光源氏常以「和歌(日本的古典诗歌)」向情人诉说心意,现在读起来,难免显得隐晦难解,因此我非常感激涩谷教授特别成立单元,解说书中重要的和歌。
而另一个惊喜则是将《源氏物语》相关的旅游景点整理成篇,读者若是有机会亲临现场,与书中情节相互对照,何尝不是另一种旅游的情趣。
透过《源氏物语》,我们得以一窥平安时代的美丽和哀愁,也从光源氏身上,现了即使是完美的人,也未必拥有完美的人生!
那麽,我们应该追求什麽样的人生呢?《源氏物语》洞悉生命的透彻,或许正是它千年不朽的原因之一。」(未完待续。)